В Астане состоялся Большой вечер польской поэзии, организованный общественным объединением Polska Jedność при поддержке Посольства Республики Польша в Казахстане.
«Мы ставили для себя целью не просто рассказать о таких авторах, как всемирно известные Адам Мицкевич, Чеслав Милош или Вислава Шимборская, но и показать удивительный мир польской поэзии во всей его красе. Как считал блестящий переводчик Анатолий Гелескул, Европа может по праву гордиться тремя великими поэзиями: русской, испанской и польской. И Польша здесь фигурирует не только потому, что издавна считается сердцем Европы, в первую очередь важны и более чем убедительные многовековые традиции, с которыми польские поэты пришли к сегодняшнему времени. Кроме того, хотелось создать настоящую поэтическую атмосферу с максимальным погружением в выбранную тему. От того и получилось такое название - «Большой вечер польской поэзии», - пояснил вице-президент ОО Polska Jedność Ринат Дусумов, открывая мероприятие.
СМОТРЕТЬ ФОТОРЕПОРТАЖ
Забегая вперед, заметим: задумка организаторам удалась. Вечер был насыщен не только, собственно, стихами, которые каждый мог прочитать в формате «свободный микрофон», но и акцентами, подчеркивающими тематику встречи. Поскольку она проходила в ресторане, был введен дресс-код: дамы пришли в вечерних платьях, джентльмены - в смокингах и костюмах. Вниманию гостей были представлены выставка коллажей лауреата Нобелевской премии по литературе Виславы Шимборской, книжная экспозиция и галерея поэтов. Портреты последних в изящных рамках стояли на столах в окружении свечей. Тут же лежали листы со стихами разных авторов и специально выпущенная брошюра с биографиями «Польская поэзия в лицах». Обратил на себя внимание и со вкусом подобранный музыкальный фон - знаменитые полонезы и произведения гениального польского композитора Фредерика Шопена.
Самое настоящее путешествие в мир польской поэзии от средневековья до современности предложила магистр польской филологии Асель Сагимбекова, подготовившая мини-лекцию по отдельным эпохам. Ее рассказ прекрасно дополняли соответствующие иллюстрации и видеовставки.
СМОТРЕТЬ ФОТОРЕПОРТАЖ
После микрофон был предложен аудитории, которая с удовольствием им воспользовалась. Примечательно, что стихи звучали на польском, казахском, русском, английском и белорусском языках.
Удивили студенты Евразийского национального университета им. Л.Н. Гумилева Айрат Садубаев и Асылбек Закричинов, подготовившие песню на польском языке под аккомпанемент домбры. Овации заслужила Янина Сикорская, артистично прочитавшая стихотворение Юлиана Тувима «Птичье радио». К слову, Янина представляла Казахстан на Международном конкурсе чтецов в Польше, где стала дипломантом. Переводом Адама Мицкевича на белорусском языке заинтересовал заместитель директора библиотеки Назарбаев Университета Петр Лапо, оказавшийся земляком легендарного поэта. Проникновенно декламировали преподаватель польского языка Мария Ксёнжек-Замлевска, Елена Бродецкая, Зубайда Шилова, Магдалена Казмерчак, Алия Ахетова и многие другие.
СМОТРЕТЬ ФОТОРЕПОРТАЖ
Рассказывая об известных поэтах-поляках, организаторы не забыли и о казахстанских авторах польского происхождения - Казимире Полянском, Викторе Куровском, Станиславе Сидлецкой, Владимире Краковском и Юрии Серебрянском.
Подводя итоги мероприятия, второй секретарь Посольства РП в РК Анджей Бобер поблагодарил организаторов и участников за любовь к польской поэзии и выразил надежду на то, что подобные встречи будут проводиться чаще.
СМОТРЕТЬ ФОТОРЕПОРТАЖ
Официальным завершением вечера стало выступление известного полонийного дуэта Юлии Серватинской и Рината Дусумова. Обмен мнениями и чтение стихов продолжились за чаепитием.
Давид ТАТАРСКИЙ,
Фото Рината ДУСУМОВА.